ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Archaeology

rétiaire

English translation: retiarus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rétiaire
English translation:retiarus
Entered by: François Rossi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 May 19, 2004
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology / archeology
French term or phrase: rétiaire
gladiator with net and trident
John Eastham
Local time: 18:03
retiarus
Explanation:
Gilles is right but the latin term is used in English texts.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-05-19 17:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bourth is correct, I had not seen the missing i.
Selected response from:

François Rossi
Local time: 17:03
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2retiarus
François Rossi
4 +1net-gladiator
GILLES MEUNIER


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
net-gladiator


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-19 14:52:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Termium

GILLES MEUNIER
France
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
rétiaire
retiarus


Explanation:
Gilles is right but the latin term is used in English texts.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-05-19 17:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bourth is correct, I had not seen the missing i.


    Reference: http://depthome.brooklyn.cuny.edu/classics/gladiatr/types.ht...
François Rossi
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBourth: retiar-i-us
44 mins

agree  Hacene: as bourth said. Ave François, morituri te salutan
3 hrs
  -> Par Toutatis, arrêtez-le, il va chanter ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: