ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Archaeology

fouilles de sauvetage

English translation: rescue digs [here preferred], rescue archaeology [the general term]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fouilles de sauvetage
English translation:rescue digs [here preferred], rescue archaeology [the general term]
Entered by: Conor McAuley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Nov 5, 2004
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / Digs
French term or phrase: fouilles de sauvetage
I get the general idea, but what is the "terme consacrée"?

Thanks.

I've also got "science consacrée" in relation to archaeology: "l'émergence de l'archaeologie en tant que...", which I believe means "science in its own right" or "as a separate science"...
Conor McAuley
France
Local time: 18:03
rescue digs [here preferred], rescue archaeology [the general term]
Explanation:
e.g. when a motorway is being built and the surveyors come across some important Iron Age finds right in its path. The work is held up for an agreed period while the archaeological team races against time to chart and record the site for posterity.
"science consacrée": "a science in its own right" seems most apt.
Selected response from:

IanDhu
France
Local time: 18:03
Grading comment
Thanks Adam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rescue digs [here preferred], rescue archaeology [the general term]
IanDhu
5archaeological mitigationxxxBourth
4Salvage ArchaeologyArchyR
4meaning of consacréDr Sue Levy


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meaning of consacré


Explanation:
"consacré" can also mean established, accepted, and I think that's what it is in this context - accepted term, established science

Dr Sue Levy
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sorry, my fault for lapsing into Franglais - I want the accepted standard translation of "fouilles de sauvetage".
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Sorry, my fault for lapsing into Franglais - I want the accepted standard translation of "fouilles de sauvetage".

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rescue digs [here preferred], rescue archaeology [the general term]


Explanation:
e.g. when a motorway is being built and the surveyors come across some important Iron Age finds right in its path. The work is held up for an agreed period while the archaeological team races against time to chart and record the site for posterity.
"science consacrée": "a science in its own right" seems most apt.

IanDhu
France
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Adam!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble: ... Fouilles de sauvetage (Archéologie), Rescue archeology in the ... www.worldcatlibraries.org/wcpa/ ow/ef6cefe2f63001eda19afeb4da09e526.html
4 hrs

agree  HelenY: definitely "rescue archaeology" / "rescue digs" - this is virtually all my sister does! Every pipeline/development has to allow for this in their budget and archaeologists stand and watch as the bulldozers get to work...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
archaeological mitigation


Explanation:
Or some other way of introducing "mitigation".

The EIS for the motorway was accepted by the National Monuments Section and the
recommended archaeological mitigation strategy was approved. ...
www.environ.ie/DOEI/DOEIPol.nsf/0/ c482804d1d7ed85980256de4004092ad/$FILE/EAA%20Duffy%20statement.doc

Archaeological Services WYAS undertook an archaeological mitigation
strategy and ... Holmfield Interchange in advance of the main motorway works ...
www.highways.gov.uk/roads/projects/ a_roads/a1/darrington_dishforth/details/page05.htm

In France, whenever a construction project covering a certain minimum area is to go ahead, the zone must first yield up any archaeological interest. This involves archaeologists excavating trenches covering 10% (?) of the total surface area, to a depth of 50 cm. As someone pointed out at a local council meeting, it's really pretty pointless - but compulsory nonetheless - when you know that the ground concerned has been built up 80cm with imported fill in the last 50 years!

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-11-05 12:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

What really annoys builders is that there is no requirement for the archaeologists to backfill their trenches once they have finished!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 19 mins (2004-11-05 15:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

I guess \"rescue digs\" is another side of the same coin, in circumstances where one is not required to carry out an archaeological survey beforehand, or where the survey fails to detect items of interest.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 31 mins (2004-11-05 15:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

But the text below indicates \"archeological mitigation\" was carried out before construction of the road even started. Having determined that the sites were worthy of interest (but not preserving intact), \"data recovery excavations\" (rescue digs?) were carried out.

MSG conducted phase III archeological mitigation excavation at two prehistoric sites, 33WY674 to and 33WY783, in Antrim Township, Wyandot County, Ohio. These studies were completed for the Ohio Department of Transportation as part of the U.S. Route 30 relocation project. Phase I and II investigations of the sites concluded both sides were eligible for the national register of historic places, and as a result, phase III data recovery excavations were undertaken by MSG to mitigate the effects of the proposed highway.
MSG conducted phase III archeological mitigation excavation at two prehistoric sites, 33WY674 to and 33WY783, in Antrim Township, Wyandot County, Ohio. These studies were completed for the Ohio Department of Transportation as part of the U.S. Route 30 relocation project. Phase I and II investigations of the sites concluded both sides were eligible for the national register of historic places, and as a result, phase III data recovery excavations were undertaken by MSG to mitigate the effects of the proposed highway.
[http://www.msi-mec.com/experience/p3arch.htm]

I THINK \"fouilles de sauvetage\" refers to saving what MIGHT be there but which is not known about, i.e. preventing putting things of interest under tons of concrete without even realizing it, rather than (solely) saving what is known to be there beforehand.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 38 mins (2004-11-05 15:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

Confirmed:
Rue Saint Jean :
1992 : La réalisation d\'un chemin communal perpendiculaire à la rue Saint Jean donne lieu à des fouilles de sauvetage (Barbé, Barret, 1993). Ils ***découvrent*** des murs appartenant probablement à un bâtiment lié au groupe épiscopal.

1993 : A l\'occasion de la construction d\'un pavillon, des fouilles de sauvetage sont entreprises sous la direction d\'H. Barbé (Service Régional de l\'Archéologie). Cette parcelle (propriété de Mr Tétart) ***recelait*** des vestiges de maisons (XIème- XIIème siècle) installées en front de rue et un important mur gallo-romain parallèle à la rue dont la destination est encore inconnue.
[http://perso.wanadoo.fr/therouannearcheo/fouillesarcheo.htm]


xxxBourth
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Salvage Archaeology


Explanation:
You'll get quite over 1,000 google hits with this term. See website for definition and see if it fits your context.


    Reference: http://whyfiles.org/135salv_arch/index.html
ArchyR
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: