ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Architecture

Rf 1/2h (NBN 713.020)

English translation: Résistance au feu 1/2 hr (Belgian Standard 713.020)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Rf 1/2h (NBN 713.020)
English translation:Résistance au feu 1/2 hr (Belgian Standard 713.020)
Entered by: Aquamarine76
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Mar 25, 2010
French to English translations [PRO]
Architecture
French term or phrase: Rf 1/2h (NBN 713.020)
Not really sure what this is or what it makes reference to (its regarding the renovation of an old farm) thanks

Les parois des gaines techniques doivent présenter un Rf 1/2h (NBN 713.020) et leurs trappes ou portillons d’accè un Rf 1/2h (NBN 713.020).
Aquamarine76
Spain
Local time: 10:22
Résistance au feu 1/2 hr (Belgian Standard 713.020)
Explanation:
Basically it means that they must withstand fire for 1/2 hour and comply with the Belgian building standard mentioned

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-03-25 17:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant that NBN stands for Norme Belge
Selected response from:

Rebecca Davis
United Kingdom
Local time: 10:22
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Résistance au feu 1/2 hr (Belgian Standard 713.020)
Rebecca Davis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Résistance au feu 1/2 hr (Belgian Standard 713.020)


Explanation:
Basically it means that they must withstand fire for 1/2 hour and comply with the Belgian building standard mentioned

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-03-25 17:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant that NBN stands for Norme Belge

Rebecca Davis
United Kingdom
Local time: 10:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Fire resistance.
7 hrs
  -> thank you

agree  Chris Hall
23 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: