ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Architecture

la charpente artisanale multipliait les fermes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:40 Oct 16, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Romance Novel
French term or phrase: la charpente artisanale multipliait les fermes
Conteste:

"Derrière la porte, encadrant le lit comme une alcôve, **la charpente artisanale multipliait les formes.*

Merci Beaucoup,

Barbara
Barbara Cochran
Local time: 12:03


Summary of answers provided
3 +1a plethora of traditional (roof) trussespolyglot45
3 +1gave rise to a multitude/host of roof timbersMatthewLaSon
3a traditional roof (structure) supported by many strussesmimi 254
3the crafted /handmade workframe doubled forms and spaces
tradugrace
3rustic exposed beam work + (two options) + roof trussesPablo Strauss
3the artisan framing enhanced the free formsnokostya


Discussion entries: 13





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la charpente artisanale multipliait les formes
the artisan framing enhanced the free forms


Explanation:
just a suggestion...

nokostya
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  kashew: artisanal?
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the crafted /handmade workframe doubled forms and spaces


Explanation:
IMHO
Honestly, considering previous and following sentences, it should be "formes" and not "fermes"....

My best suggestion is that you ask your client a confirmation about it.

my other option in case "fermes" is confirmed, is the following one:

the crafted /handmade workframe doubled spaces/room of the (manor) farms. However, unfortunately this very option seems to have no tie or relation whatsoever with the following one talking about roof, brand new space etc.

HIH



--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-10-16 22:02:10 GMT)
--------------------------------------------------



I've just found out the following under building/construction here:

fermes en quinconce n. f. pl. staggered trusses

http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800...

This might help you especially in relation to the following sentence you gave us. It is likely that "en quiconce" after "fermes" is somehow understood and implied within the context. Therefore what seems to be doubled is the support of battens as suggested by fourth in the above discussion.

tradugrace
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gave rise to a multitude/host of roof timbers


Explanation:
Hello,

The artisanal skeleton (craftsmanship) gave rise to a host of roof timbers (this isn't a "technical" text, so "host" may work here).

charpente = skeleton (of a house, etc)

multipliait = gave rise to multitude

fermes (here) = roof timbers


I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-10-16 22:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

Wouldn't a very well-built frame have more roof timbers?

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-10-16 22:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

mutlipliait (literally) = was giving many

MatthewLaSon
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: It helps a lot. Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradugrace: or roof trusses
12 hrs
  -> Thank you, tradugrace! I appreciate it.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rustic exposed beam work + (two options) + roof trusses


Explanation:
Hard to say what is meant by "multiplier"

The (lines of the) rustic exposed beams / beam work echoed the roof trusses.

or maybe

The rustic exposed beams / beam work held up/ buttressed the roof trusses.

A google image search for "rustic exposed beams"

http://www.google.ca/search?q=exposed beam work&hl=en&client...



Pablo Strauss
Canada
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a plethora of traditional (roof) trusses


Explanation:
charpente artisanale = traditional carpentry
fermes (or fermettes) = trusses

It simply means that the roof was made out of traditional roof trusses and that there were a lot of them

Behind the door, a large number of roof trusses framed the bed to form what looked like an alcove

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradugrace
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a traditional roof (structure) supported by many strusses


Explanation:
behind the door, there were (many) strusses supporting a traditional roof structure

i understand "multipliait" as "supporting"

mimi 254
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 16, 2011 - Changes made by Yolanda Broad:
Term askedla charpente artisanale multipliait les formes => la charpente artisanale multipliait les fermes


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: