Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Art/Literary - Architecture
French term or phrase:chassé-croisé
Target=UK
Article for a magazine on architecture
Context:
Selon un curieux chassé-croisé : alors que le monde s’appliquait à confirmer ses thèses, on ne lisait plus Lefebvre
It's Friday, so maybe that's why I can't think of anything to use for this.
Lefebvre wrote a book at a time when nobody was listening to his theories and his only followers were his students, then certain events turned his book into a sort of bible that reinforced the protests at that period.
A lapse of time passed and his book was left by the wayside again.
I can only think of swings and roundabouts, but have come up with nothing really suitable.
This read really well, so I chose this.
I don't think in this particular context that it is possible to stay close to the orignial meaning of chassée-croise, which according to the FR dictionary means a reversal of situation, so this seemed the best English solution.
I was wary of using the word irony. Many thanks to everyone for your help on this one. Some of the answers may work in different contexts. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Andrew Mason France Local time: 18:04 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Grading comment
This read really well, so I chose this.
I don't think in this particular context that it is possible to stay close to the orignial meaning of chassée-croise, which according to the FR dictionary means a reversal of situation, so this seemed the best English solution.
I was wary of using the word irony. Many thanks to everyone for your help on this one. Some of the answers may work in different contexts.
Martin Cassell United Kingdom Local time: 17:04 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: This was a good one too, except that I didn't feel that fortune came into it and the usual expression is 'reversal of fortunes'. In another context it could well work.