English translation: transparent oil glaze or oil glaze
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I would avoid using medium for "support". In painting, the word "medium" refers to the material used to create the pictural layer and various substances mixed with paint or pigment. I think "ground", "ground surface" or "base" is preferable.
07:07 Jun 22, 2005
Automatic update in 00:
8 mins confidence: peer agreement (net): +9
glacis à l’huile
oil glazing - or oil glaze depending on the sentence
Explanation: it is a technique used to give some transparency to the painting.
Ghyslaine LE NAGARD New Caledonia Local time: 08:46 Works in field Native speaker of: French, English PRO pts in category: 8
Thank you. I put "medium" for the word "support" but I"m not sure it was correct. This was about an artist and works of art.