French: écailles en cuvetteEnglish translation: cupping flakes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
French to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Restoration of painting on wood | | French term or phrase: écailles en cuvette | In a list of the types of "soulèvement" - lifting
Would this be "cupped flakes"?
Does anyone know the proper term? |
| | | cupping | Explanation: Deterioration of paintings is effected by chemical, physical and biological agents. Activity of these agents generates mechanical stresses which result in cracking, cupping, cleavage and flaking of the paint film.
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-05-25 12:37:45 GMT) --------------------------------------------------
le lien ...
http://links.jstor.org/sici?sici=0039-3630(196902)14%3A1%3C9%3AMAOTPF%3E2.0.CO%3B2-S
plus ou multilingue
semblerait proposer comme traduction de cupping boursoufflures ...
L'activite de ces agents est cause de tensions mecaniques provoquant des craquelures, des boursouflures, des decollages et l'ecaillage de la couche picturale.
|
| Selected response from: danièle davout Centr. African Republic
| Note from asker to answererThis answered confirmed my initial thoughts. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| cupping
Explanation: Deterioration of paintings is effected by chemical, physical and biological agents. Activity of these agents generates mechanical stresses which result in cracking, cupping, cleavage and flaking of the paint film.
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-05-25 12:37:45 GMT) --------------------------------------------------
le lien ...
http://links.jstor.org/sici?sici=0039-3630(196902)14%3A1%3C9%3AMAOTPF%3E2.0.CO%3B2-S
plus ou multilingue
semblerait proposer comme traduction de cupping boursoufflures ...
L'activite de ces agents est cause de tensions mecaniques provoquant des craquelures, des boursouflures, des decollages et l'ecaillage de la couche picturale.
| danièle davout Centr. African Republic Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| This answered confirmed my initial thoughts. Thanks |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| explanation
Explanation: Miranda, Votre hypothèse de "cupped flakes" tient la route.
"CUPPING FLAKES" est la forme que j'ai trouvée.
Une technique pour "relaxer" les écailles en cuvette:
"warm glue solution can be brushed under the cupping flakes, or indirectly through Japanese tissue. Warm electric spatula can be used to relax the infused areas of paint to re-adhere the cupping paint flakes. The whole area is left to dry under minimal pressure."
http://palimpsest.stanford.edu/waac/wn/wn16/wn16-3/wn16-305....
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |