https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/art-arts-crafts-painting/42460-terre-%C3%A0-tuile.html?

terre à tuile

English translation: hand-printed/hand-engraved terracota latern, fired at more than 1000°C

17:31 Apr 8, 2001
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: terre à tuile
Lanterne murale, en treillage de terre cuite. Pour la douceur d'un éclairage d'intérieur ou d'extérieur, le charme d'une matière noble, travaillée à l'ancienne.

Objet estampé à la main, dans une terre à tuile cuite à plus de 1000°C, patinée à la chaux. La lanterne peut ainsi être posée à l'intérieur comme à l'extérieur. Accrochage par un piton vissé au mur à l'aide d'une cheville. La lanterne peut accueillir toutes sortes d'éclairages, une ampoule de 100W est suffisante.

Is that tile clay? "estampé à la main" - hand-printed/hand-cast?...but it's a terracotta lantern?!
Marcus Malabad
Canada
English translation:hand-printed/hand-engraved terracota latern, fired at more than 1000°C
Explanation:

447. PRINT (1)
FR - impression (f); estampe (f); gravure (f); épreuve (f); tirage (m)
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 23:03
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natile clay
Guy Bray
naroof tile terracotta
Mats Wiman
naroof tile clay OR [red] terra cotta clay
Annie Robberecht, C. Tr.
naterracotta
Madeleine van Zanten
nahand-printed/hand-engraved terracota latern, fired at more than 1000°C
Nikki Scott-Despaigne
nahand-printed/hand-engraved terracota latern, fired at more than 1000°C
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


2 hrs
tile clay


Explanation:
"terre"in the arts is clay, "terre cuite" is terra cotta; "estampé à la main" could just be hand made? OK, here`s the missing context for "patiné à la chaux"; now I think it`s a lime glaze.

Guy Bray
United States
Local time: 14:03
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
roof tile terracotta


Explanation:
terre cuite=terracotta
estamper=to emboss
cuire=burn/fire
cuite=burnt,fired


    Ernst+Engstr�ms Teknisk Ordbok+Norstedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
roof tile clay OR [red] terra cotta clay


Explanation:
"Roof tile terra cotta" doesn't seem to be used as such.

"Roof tile clay" exists, but doesn't have much appeal (given your context). I'd use "red terra cotta clay".

estampé à la main = hand-stamped (pottery technique on wet clay)

See:
Each piece is wheel thrown then hand stamped into the leather
hard clay, kiln fired, then hand painted, glazed and refired to 2300°F. ...

. Individuals can purchase an Angel of Hospice ornament, each hand made with fine clay and hand stamped and numbered.


    Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
terracotta


Explanation:
I don't think it's necessary to specify that the terracotta is used for tiles, unless you would want to emphasize it's strength.

estampé à la main means that it has been formed in a mould and not on a disk

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
hand-printed/hand-engraved terracota latern, fired at more than 1000°C


Explanation:

447. PRINT (1)
FR - impression (f); estampe (f); gravure (f); épreuve (f); tirage (m)



    Reference: http://www.ifla.org/VII/s30/pub/mg1.htm#g447
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
hand-printed/hand-engraved terracota latern, fired at more than 1000°C


Explanation:
Perhaps your latern, or lamp, is engraved...


447. PRINT (1)
FR - impression (f); estampe (f); gravure (f); épreuve (f); tirage (m)



    Reference: http://www.ifla.org/VII/s30/pub/mg1.htm#g447
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: