ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Art, Arts & Crafts, Painting

touret de nez

English translation: turit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:touret de nez
English translation:turit
Entered by: David Vaughn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Nov 23, 2011
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / costume and masks
French term or phrase: touret de nez
a specific kind of (costume ball?) mask worn by women - notably the Queen of Navarre
David Vaughn
Local time: 07:42
turit
Explanation:
See reference comments
Selected response from:

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 06:42
Grading comment
Thanks to all for your input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5little black mask (costume ball mask ?)
jasonwkingsley
5mask
jasonwkingsley
4turit
Sandra Mouton
Summary of reference entries provided
touret de nez
Helen Shiner
In Scots
Sandra Mouton

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
little black mask (costume ball mask ?)


Explanation:
Yes you're right !

http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/t...

right at the bottom



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-23 21:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://costumes.lovetoknow.com/Masquerade_Ball_Masks

'masquerade ball mask' (this seems the best to me)

or

'Venetian mask'

or

'half mask'

jasonwkingsley
France
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: What I'm looking for is a specific term in English. Not a description.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mask


Explanation:
you might just want to say 'mask'

touret de nez is old french

http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/touret/1

jasonwkingsley
France
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turit


Explanation:
See reference comments

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 06:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks to all for your input.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: touret de nez

Reference information:
These sources do not agree on what part of the face was obscured by this type of mask:

http://books.google.co.uk/books?id=DBRX-wdikKwC&pg=PA143&lpg...

http://books.google.co.uk/books?id=xw8lAAAAMAAJ&pg=PA87&lpg=...

Nowadays they seem to be generically called masquerade masks or Venetian masks, but I am pretty sure they would originally have been named after 'characters'. i.e. 'masks' (which used to mean the full costume of a given character, say in commedia dell'arte, and not just the face mask.) - say, for instance, Colombine mask or Harlequin mask. I.e. they were related to the stock characterisation of traditional, named characters/masks (in the original sense).

Half-mask: http://books.google.co.uk/books?id=bTzrAAAAMAAJ&q=mask "tour...

http://books.google.co.uk/books?id=T_HnAAAAMAAJ&q=mask "tour...

Helen Shiner
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs
Reference: In Scots

Reference information:
I found this equivalent in Scots: "turit". However, anywhere else south of Hadrian's Wall, people seem to call it just "a touret de nez" (I can hear the charming English accent from here).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days41 mins (2011-11-25 20:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ah David, I heard theories saying He was a blind pregnant Christopher Marlowe, so... Or was that Homer or Mona Lisa? ;-)
Nevermind, if He says so, I guess it's alright for a sassenach to use it.


    Reference: http://books.google.fr/books?id=amAJAAAAQAAJ&pg=PA605&lpg=PA...
Sandra Mouton
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Fabulous, Sandra. At first glance, it appears that Shakespeare also used the term turit. And I haven't heard the theory that the Bard is actually from the northcountry - not yet. ;-))

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: