global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Art/Literary

au naturel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:35 Sep 20, 2000
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: au naturel
naked, all natural, used when describling the nude

Summary of answers provided
naau naturelLouise Atfield
CLS Lexi-tech
nanakedNatacha Huot
naNaked, in the nudeJesús Paredes



24 mins
Naked, in the nude

Le Robert&Collins Fre-Eng Dictionary; Simon&Schuster's Dictionary.

Jesús Paredes
Local time: 22:17
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs

Since you can really say "at natural", I would use either the word "nude" or "naked".

Natacha Huot
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs

Cassell's New French English Dictionary. I cross referenced the term with the similar Italian artistic term;they both mean life-size.
Paola L M
Hull, Quebec

CLS Lexi-tech
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
au naturel

I would leave it in French. Everyone knows what it means, and it is a flavourful, colourful, meaningful expression. But if you want to use an English expression, you already wrote it yourself with "naked" or "nude".

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: