00:11 Mar 7, 2002 |
French to English translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alex Lane Local time: 18:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | the motto of the Noailles family |
| ||
4 +1 | Noailles' motto |
| ||
3 | [a family or regional name; see explanation] |
|
Noailles' motto Explanation: just guessing HTH, Olivier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[a family or regional name; see explanation] Explanation: A search on the net shows a number of people with this surname (for example: perso.wanadoo.fr/lycee.noailles/aden.htm), so it could be a family motto. Also, there is a 'quartier' in Marseilles, France with this name (see ref), so it may be the motto of the area's residents. HTH. Cheers... -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-07 00:23:19 (GMT) -------------------------------------------------- And the motto, translated, is: Greater honor alone than honor shared with others.\" Reference: http://www.noailles.org/quartier/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the motto of the Noailles family Explanation: honour rather than honours (honor rather than honors) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|