KudoZ home » French to English » Art/Literary

exposés

English translation: exhibitor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:exposé
English translation:exhibitor
Entered by: Stephanie Mitchel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:59 Mar 12, 2002
French to English translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: exposés
Dans un texte sur le cirque et les spectacles, comment
traduirait-on cette phrase : "Dans le lot des exposés, certains cherchent
des éditeurs..."
A titre d'information, la phrase précédente est : "Le stuido... présente
jusqu'au 17 mars 2002 ... une exposition sur le mariage du design et de la
légèreté," et la phrase suivante est : "L'occasion aussi de refaire un petit
tour du côté des arcades de Daumesnil"
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 04:59
exhibitors
Explanation:
exposés = those whose work(s) is / are "exposé(s) = exhibited
Selected response from:

DPolice
Local time: 10:59
Grading comment
Qui pourrait le débattre, vous avez tout le monde à l'appui ;)
Merci bien !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11exhibitorsDPolice


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
exhibitors


Explanation:
exposés = those whose work(s) is / are "exposé(s) = exhibited

DPolice
Local time: 10:59
PRO pts in pair: 454
Grading comment
Qui pourrait le débattre, vous avez tout le monde à l'appui ;)
Merci bien !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALI DJEBLI
0 min

agree  cbosseaux
1 min

neutral  swisstell: not in this context, I believe
1 min

agree  Attila Piróth
1 min

agree  Jane Lamb-Ruiz: yes, the exhibitors are looking for publishers
6 mins

agree  FionaBrind
7 mins

agree  xxxNicola Da Si
16 mins

agree  Linda Young
22 mins

agree  Lucien Marcelet
31 mins

agree  Dr. Chrys Chrystello
33 mins

agree  Clair@Lexeme: fine
43 mins

agree  Yolanda Broad
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search