Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:38 May 14, 2002
French to English translations [PRO] Art/Literary / Audiovisuel
French term or phrase:marbre
Définition : "support enregistré d'une émission prête à être diffusée"
Explanation: Literally, it is copy (or recordings) for which there is no room in the journal(or on TV or radio) for the moment. They are therefore put figuratively 'on the marble(slab) until there is a slot for them to be shown.
Put on hold -is I think the best way of indicating this but it isn't a literal translation
ydmills France Local time: 10:24 PRO pts in pair: 36