English translation: Sunday chat show with the craftsman
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: ...I am assuming that this is a day when the public can see the artist at work...this might be a good answer if it is in the artist's studio, but probably not if it is in another location, like a museum.
Sara Freitas France Local time: 19:59 Native speaker of: English PRO pts in pair: 688
Explanation: Sara's "open house" is the idea, surely; but whether or not this happens in the atelier or the museum/gallery, the concept is that the public gets to meet the artist/craftsperson (wherever).
There is, to my knowledge, no corresponding English/American phrase, so I'd use the quotation marks.
The French phrase may well be somewhat unusual, as well --that's for a native speaker to say.