KudoZ home » French to English » Art/Literary

idéale retenue

English translation: wonderful or great or the requisite restraint

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Jan 21, 2004
French to English translations [PRO]
Art/Literary / jazz
French term or phrase: idéale retenue
"Y s'exprime dans un esprit voluptueux aux accents très soul avec une idéale retenue. "

jazz playing
celandine
Local time: 19:24
English translation:wonderful or great or the requisite restraint
Explanation:
:)
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3wonderful or great or the requisite restraintJane Lamb-Ruiz


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
wonderful or great or the requisite restraint


Explanation:
:)

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCMJ_Trans: perfect restraint?
4 mins

agree  Vicky Papaprodromou
9 mins

agree  Valentini Mellas
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search