Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
|French term or phrase: Ben, ça ne fait rien.|
|Ben, ça ne fait rien.|
|It doesn't matter.|
If this is French Canadian slang, "ben" means "bien," (well) an interjection here. I wouldn't translate it, but you could if you want to:
Well, it doesn't matter.
Otherwise, I agree with the previous suggestion.
Selected response from:
Helen D. Elliot
Local time: 12:41
4 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: peer agreement (net): +2