ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Automation & Robotics

Boîtier de Servitude Intelligent (BSI)

English translation: Built-in Systems Interface (BSI)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Boîtier de Servitude Intelligent (BSI)
English translation:Built-in Systems Interface (BSI)
Entered by: Ilham Brown
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:25 May 29, 2005
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
French term or phrase: Boîtier de Servitude Intelligent (BSI)
The vehicle network is made up of several Networks .The central interconnection point of these buses is the BSI.
Thanks
Ilham Brown
Singapore
Local time: 23:32
Built-in Systems Interface (BSI)
Explanation:
PSA (Peugeot-Citroën) refer to this as a "built-in systems interface" which offers the added bonus of having the same BSI abbreviation!
Selected response from:

David Goward
France
Local time: 17:32
Grading comment
thought of it needed the reference to be sure -it is in fact a bonus, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Built-in Systems Interface (BSI)
David Goward


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Boîtier de Servitude Intelligent (BSI)
Built-in Systems Interface (BSI)


Explanation:
PSA (Peugeot-Citroën) refer to this as a "built-in systems interface" which offers the added bonus of having the same BSI abbreviation!


    Reference: http://www.google.co.uk/search?num=50&hl=en&q=bsi+%22built-i...
David Goward
France
Local time: 17:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thought of it needed the reference to be sure -it is in fact a bonus, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: :-)
23 mins
  -> Thanks Rita.

agree  xxxdf49f: bien joué David! another link with term given in Fr and En + explication du machin: http://users.bigpond.net.au/skystar/peugeot307/technology.ht...
1 hr
  -> Thanks df! Good link too.

agree  carlie602
11 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: