Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: affleurant

English translation: *****



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:affleurant
English translation:*****
Entered by:priya narayan
Options:
- Contribute to this entry

6:01am May 9, 2005Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: affleurant
Hello!.
I am unable to find the exact translation of the word affleurant in the pharse "pour un push affleurant la façade : une augmentation de la surface minimale de préhension du push (+ 6 mm mini en hauteur et en largeur).
Can be mean balancing /leveling or a push in a continous manner?
Pl. help me out..
Regards
Priya
priya narayan
India
*****
Explanation:
affleurer = "to belevel" or "to be flush"

The choice is yours depending on what you feel is more appropriate in the context.
Selected response from:

NewCal
New Caledonia
Note from asker to answerer
Thnak you for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1*****NewCal


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
*****

Explanation:
affleurer = "to belevel" or "to be flush"

The choice is yours depending on what you feel is more appropriate in the context.

NewCal
New Caledonia
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Note from asker to answerer
Thnak you for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bourth: Bedevil "belevel"!!!!
3 hrs
  -> Thanks - and obvioulsy it is "to be level"
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list