KudoZ home » French to English » Automotive / Cars & Trucks

...en amont du module

English translation: upstream

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:10 Sep 7, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Tyre fitting and inflation systems
French term or phrase: ...en amont du module
Full sentence:

"L'apport des produits (jante et pneu) est effectué après échange d'info avec la transitique en amont du module."

"The product supply (rim and tyre) is carried out after information exchange with the transfer system ....... of the unit."

How could I fluently translate "en amont de" in this context?

Thank you!
Nathalya
Belgium
Local time: 10:55
English translation:upstream
Explanation:
However, you might want to try a different term for "transitique"

The products are (supplied? enter the chain?) once info. has been exchanged with workflow (management) upstream of the module.

Amont is definitely upstream, but you might want to explore transitique a bit more - I've found several instances of its being used in a workflow/workflow management context
Selected response from:

xxxPRen
Local time: 04:55
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1upstreamxxxPRen


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
upstream


Explanation:
However, you might want to try a different term for "transitique"

The products are (supplied? enter the chain?) once info. has been exchanged with workflow (management) upstream of the module.

Amont is definitely upstream, but you might want to explore transitique a bit more - I've found several instances of its being used in a workflow/workflow management context

xxxPRen
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Dupuy
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search