Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
|French term or phrase: pompe de remorquage|
|La boite de vitesse est constituée de 4 carters enveloppant: le convertisseur, les elements d'inversion de marche, les embrayages de marche avant et arrière avec leurs pignons, les organes de puissance: arbres, pignons, embrayages avec leurs pignons et crabot pour la 1re vitesse, les élements internes de la direction, la pompe de remorquage.|
I can't even find the French term anywhere...should it possibly be the same as a 'tow bar'...or is it something else? Thanks in advance.
Funny coincidence - on my search for a German wird for "towing pump" in my construction machines brochure, I stumbled over this question. So, perhaps, I can offer towing pump from a "real life" text: "Towing pump in case of engine problems on site". I understand, it's a pump that disengages the engine so you can tow the vehicle. Now, that's what I call cross-domain synergy effect! Anyone the German term?
Selected response from:
Local time: 19:20
3 KudoZ points were awarded for this answer
19 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations