KudoZ home » French to English » Automotive / Cars & Trucks

"armement automatique"

English translation: automatic re-setting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:armement automatique
English translation:automatic re-setting
Entered by: Ken Fagan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Jan 19, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / car theft prevention
French term or phrase: "armement automatique"
"coupure moteur avec armement automatique"
Ken Fagan
Local time: 03:39
automatic re-setting
Explanation:
"The relay is preferably of such a type that it requires a resetting operation, which may be automatic or manual or both, so that the engine cannot be ..."
www.freepatentsonline.com/4155418.html

"Although the Jumpstarter has a built-in automatic cut-out. SCALE 1.000 .... Both 12V DC sockets are protected with an automatic resetting circuit breaker. ..."
www.projecta.com.au/documents/item/308
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 03:39
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1automatic re-setting
B D Finch


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
automatic re-setting


Explanation:
"The relay is preferably of such a type that it requires a resetting operation, which may be automatic or manual or both, so that the engine cannot be ..."
www.freepatentsonline.com/4155418.html

"Although the Jumpstarter has a built-in automatic cut-out. SCALE 1.000 .... Both 12V DC sockets are protected with an automatic resetting circuit breaker. ..."
www.projecta.com.au/documents/item/308

B D Finch
France
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 105
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JOHN A
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search