KudoZ home » French to English » Automotive / Cars & Trucks

aidé par sa partie cycle rigoureuse

English translation: helped by its rigid frame

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:07 Apr 22, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motorcycles
French term or phrase: aidé par sa partie cycle rigoureuse
This comes from a short piece written by motorbike enthusiasts on their experiences on the road with their bikes. Can anyone help? This isn't my field and I am doing this as a favour.

Comes from the following:


Les 2 machines ronronnent de leurs 3 et 4 cylindres! Le triple rugit par le son du silencieux racing!!
Dès les premières épingles, le triple aidé par sa partie cycle rigoureuse prend la tête devant la Kawa un peu engourdie sur ces routes étroites.
Il ne la lâchera plus jusqu'à la fin!

Thank you very much in advance for your time
Zaharanda
Local time: 08:44
English translation:helped by its rigid frame
Explanation:
Road holding depends very much on the rigidity and stiffness of the cycle parts, ie the frame. In the past, Kawasakis were poor in this department
Selected response from:

chris collister
France
Local time: 09:44
Grading comment
Thank you so much for your help with this term. The job was urgent so I am very grateful indeed for your time.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3helped by its rigid frame
chris collister


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
helped by its rigid frame


Explanation:
Road holding depends very much on the rigidity and stiffness of the cycle parts, ie the frame. In the past, Kawasakis were poor in this department

chris collister
France
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 255
Grading comment
Thank you so much for your help with this term. The job was urgent so I am very grateful indeed for your time.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search