KudoZ home » French to English » Automotive / Cars & Trucks

pied de tension à vis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:56 Jul 2, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / handling
French term or phrase: pied de tension à vis
this is an element of a belt conveyor
nicolas barrow
Local time: 11:32
Advertisement


Summary of answers provided
5screw-adjusted tensionerTerry Richards
3screw straining pulley
Radu DANAILA


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
screw straining pulley


Explanation:
*


    Reference: http://w3.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index1024...
Radu DANAILA
Romania
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 38
Notes to answerer
Asker: thank you very much !

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
screw-adjusted tensioner


Explanation:
It's tensioned with a srew-threaded device (not a spring or hydraulic).

It's literally a foot which could be a number of different things. But "tensioner" covers them all so there's no need to worry about it.

Terry Richards
France
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159
Notes to answerer
Asker: thank you very much.. ! it is beginning to become much easier...!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search