French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | French term or phrase: repose capot | Hi,
This term comes up in a translation I am doing of an insurance claim regarding automobiles. While I do work with this field, this document is chock full of terms I am not familiar with. I would appreciate the help.
Cette procédure a, vite, été limitée en raison de l'absence des pièces de rechange et une
saturation du magasin mal agencé a été constatée. Un chantier "REPOSE CAPOT" a été mis en
place.
Il y a eu une dérive sur les capots car les véhicules [AUTO MANUFACTURER] ont des capots avec des parties
soudées qui rendaient impossibles le traitement par débosselage ( le résultat n'était pas
satisfaisant). Le nombre de capot remplacé est de 1330 pièces alors que nous en avions
estimé 800.
Par ailleurs, les grêlons ont provoqué des microfissures sur la peinture peu détectables et cela
au niveau des gouttes d'eau des pavillons. le nombre de reprise peinture a augmenté
fortement.
Compte tenu des difficultés de reprise des casses peinture, il a été négocié avec [COMPANY] et
[COMPANY] des travaux de préparation (ponçage fin et mise en place d'apprêts sur les zone
traitées) pour éviter la mise en réforme des véhicules.
Un chantier "PREPARATION" a été mis en place et ce chantier arrêté pour l'instant sera remis
en place début janvier 2012 et ce sur une quantité de 292 châssis. (durée du chantier un
mois). |
|  Roberta BeyerKudoZ activityQuestions: 138 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 75
| | Local time: 01:43
|
| | bonnet refit | Explanation: As I understand it, this is about refitting the bonnets of the cars after removal and repair.
"Repose" after "dépose". The fact that "chantier" rules out any idea of storage here. |
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 07:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 bonnet refit
Explanation: As I understand it, this is about refitting the bonnets of the cars after removal and repair.
"Repose" after "dépose". The fact that "chantier" rules out any idea of storage here.
| | |
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |