22:38 Feb 21, 2005 |
French to English translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Goward France Local time: 11:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | production life |
| ||
3 +1 | series production |
|
production life Explanation: véhicule de série = production vehicle (TERMIUM) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
series production Explanation: While not entirely satisfactory, this is how PSA (Peugeot Citroën) translate the term. You've probably already found this definition, but I'll give it just in case: "Après le lancement du véhicule, la phase de vie-série accompagne l'évolution du véhicule pendant toute sa vie commerciale". By the way, DMS stands for "Démarrage Série" and is translated by PSA as "SOP" = Start Of Production. Reference: http://www.psa-peugeot-citroen.com/fr/psa_enseignant/display... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.