ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Botany

barre végétale

English translation: plant rail (garden equipment)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:barre végétale
English translation:plant rail (garden equipment)
Entered by: Wordeffect
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:49 Oct 22, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Botany / plant equipment
French term or phrase: barre végétale
This is a very descriptive piece about different types of gardening and plant equipment.

There are 3 terms used cloison vegetale which ive googled and looked up different references and this particular one looks like a towel rail! So plant rack is my version.

Then there is a pied vegetale which is a vertical piece of metal with a small round base and small rings jutting out periodically up the bar to hang plant pots on. So im thinking plant stand for this.

The barre vegetale looks almost exactly the same as the pied vegetale. French description for it as follows.
"Barre végétale
Base: structure en acier finition peinture époxy
Coloris: Calcaire
Armature composée de 5 anneaux ajustables en hauteur, pouvant recevoir des pots de diamètre 16cm maximum.
Poteries vendues séparément
Poids: 4,70 kg
A monter soi-même
Instructions et accessoires de montage fournis dans l'emballage
Utilisation domestique uniquement.
Usage intérieur et extérieur
Garantie: 2 ans"


This looks to be a plant stand too to me but the French obviously differentiates so I was hoping some green fingered person might tell me the difference between the 3!
walkerk
plant rail
Explanation:
I think you need to consider the 3 terms as a group. There must be some difference between the "pied" and "barre" - the latter I would normally expect to be horizontal. Even if not, my suggestion might still work. It can only be a suggestion without seeing the things, but you might try:

cloison végétale = plant screen
pied végétale = plant column
barre végétale = plant rail
Selected response from:

Wordeffect
France
Local time: 07:45
Grading comment
I liked rail I think it was a good version thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1plant rail
Wordeffect
3planter rack/stand
Rachel Fell


Discussion entries: 4





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
barre vegetale
plant rail


Explanation:
I think you need to consider the 3 terms as a group. There must be some difference between the "pied" and "barre" - the latter I would normally expect to be horizontal. Even if not, my suggestion might still work. It can only be a suggestion without seeing the things, but you might try:

cloison végétale = plant screen
pied végétale = plant column
barre végétale = plant rail


Wordeffect
France
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
I liked rail I think it was a good version thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBourth: I imagined it vertically, like the pied, but "rail" still works (when they're not on strike).
2 hrs
  -> Thanks, Bourth! Yes, now it sounds like another vertical thing, but I suppose there's a reason...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barre vegetale
planter rack/stand


Explanation:
or plant rack or stand


Rachel Fell
Local time: 06:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2010 - Changes made by Wordeffect:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 22, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedbarre vegetale => barre végétale


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: