English translation: potting compost OR growing medium for flowers
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Botany / horticulture - gardening brochure for planting media
French term or phrase:substrat fleurissement
There are many terms that could be used, including potting, floral, flower, or planting substrate. Is there a specific translation of this term that is used in the trade? Elsewhere the term 'terreau fleurisssement' has been translated as 'potting soil' so perhaps they would term this 'potting substrate'.
Le substrat fleurissement des bacs, suspensions et jardinières.
Installées dans un milieu urbain hostile et des conditions stressantes, les plantations aériennes ont besoin de tout le soutien que peut leur apporter leur milieu d’ancrage. Ainsi le choix d’un substrat bien adapté est essentiel pour réussir son fleurissement estival.
Explanation: As a gardener, I would just call this potting compost - of course there a relots of different types, peat-based, loam-based, special mixes for all sorts of plants, but the generic term in the UK is compost. Don't know whether that's the same for the US, I'm afraid.
Rachel and Tony - thank you for your insights and the links.
I am going with this because of the way in which the customer used terms signifying growth medium elsewhere in the text. If they had not done so, I would have chosen to use 'growth medium for flowers'. In fact, the customer uses the term substrate throughout, sometimes referring to 'growing medium' and sometimes to 'potting soil'. I think they themselves were inconsistent. Claire, I defer to your experience in the UK here - many thanks to cc in nyc as well. 4 KudoZ points were awarded for this answer
@rkillings - this is an interesting solution. If I had seen it before delivering the file, I would have included it as an alternative. The main reason I believe the client uses 'fleurissement' as 'potting' is because they referred to 'terreau fleurissement' as 'potting soil'. But I think 'flowering substrate' may be a specific term that all of us overlooked.
Substrate that promotes flowering as opposed to merely growth. And not just for "flowers", unless you think marijuana qualifies in this category.:-) See http://www.thcfarmer.com/forums/
Substrate can be soil, SLS ("soil-like substrate") and presumably other stuff that is not soil-like and not remotely "compost".
only gets 8 ghits - so there is unlikely to be a standard translation.
IMO (and gardening experience) it's a synonym for terreau.
Automatic update in 00:
Answers
6 mins confidence:
planting-out medium
Explanation: I am far from being an expert in this field (in fact, most of my plants usually wither and die!), but I'd have thought this was the term that applies at the final 'planting out' stage.
I've also heard of 'potting-on', but I suspect that is an earlier, intermediate stage...
Tony M France Local time: 07:45 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
Explanation: As a gardener, I would just call this potting compost - of course there a relots of different types, peat-based, loam-based, special mixes for all sorts of plants, but the generic term in the UK is compost. Don't know whether that's the same for the US, I'm afraid.
Claire Cox Local time: 06:45 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 31
Grading comment
Rachel and Tony - thank you for your insights and the links.
I am going with this because of the way in which the customer used terms signifying growth medium elsewhere in the text. If they had not done so, I would have chosen to use 'growth medium for flowers'. In fact, the customer uses the term substrate throughout, sometimes referring to 'growing medium' and sometimes to 'potting soil'. I think they themselves were inconsistent. Claire, I defer to your experience in the UK here - many thanks to cc in nyc as well.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-01-22 19:26:46 GMT) --------------------------------------------------
I mean, here are the links to the different types of growing media on that site:
SUBSTRATS DE CULTURE
sous-catégories
* Terreaux
* Tourbes
* Mélanges de terres
* Divers substrats de culture
http://www.chassart.com/public/category.php?id_category=2
- and if it's for plentiful flowers in troughs and other containers, that's how I'd probably phrase it (as opposed to a growing medium for leafy vegetables, strawberries, cactus, etc.)
Welcome to the Growing Media Association Website
Roots - Red Peat
When plants are grown in containers, (rather than the soil), a fundamental requirement for healthy growth is a growing medium or substrate that supports a healthy root system. Plant roots in a container have access to a much smaller volume of substrate than they would when grown in the soil therefore the air and water capacity of the medium used is much more critical. http://www.growingmedia.co.uk/
Rachel Fell Local time: 06:45 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 28