14:44 Aug 29, 2000 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yolanda Broad United States Local time: 19:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "scope of assignment" |
| ||
na | Scope of transfer [of assets/property/financial assets, etc.] See my discussion, below: |
|
"scope of assignment" Explanation: (assuming of course that context supports "cession" "assignment," as it often does (in the same general ballpark as "transfer" and "conveyance," all with regard to assets). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Scope of transfer [of assets/property/financial assets, etc.] See my discussion, below: Explanation: I sure wish I had an idea of what kind of something fit into that scope... but, in any case, I think that the syntax should be altered, along with choosing the right term. I am proposing a number of alternatives: "scope of transfer of assets/property" If you are convinced that "transaction" applies, then "scope of transaction". If finance is the operative factor, then "scope of disposals" [cf Termium: English:Financial Accounting disposals s CORRECT OBS - Compare to «additions». s] If "financial assets" are involved, how about "disposition of financial assets"? [cf Termium: disposition of financial assets] Finally, there is the simple term, *transfer*, which is what LGDT offers--it looks quite persuasive to me! [cf LGDT: Domaine(s) droit droit civil transfer (ac) Conveyance of right, title, or interest in real or personal property from one person to another. (c) Entrée(s) additionnelle(s): cession (g) Note(s): «Cession» est le terme anglais qui apparaît dans le Code civil du Québec. (ab) cession n f (adegh) Transmission de droits et de biens entre des personnes physiques ou morales. (abfg) Contexte(s): Est considérée comme valable la clause suivant laquelle la cession du bail est soumise à l'autorisation préalable du bailleur. (e) Note(s): Par exemple, cession de fonds de commerce, de bail, de créance. (h) La cession est faite à titre onéreux ou à titre gratuit. (b) [Office de la langue française, 1994] RBT2077897 Reference: http://www.termium.com Le grand dictionnaire terminologique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.