08:01 Aug 30, 2000 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yolanda Broad United States Local time: 15:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | issuer registration account |
|
issuer registration account Explanation: I wonder whether anyone actually uses this procedure anywhere besides in Lithuania and in the head of Linda Collier, who is Termium's source for the term--I've also tried looking for other combinations, based on terms from Termium, in Alta Vista, etc. (terms like: registered stock account; current non-transferable stock account, etc.), and am not coming up with anything else, either. Good luck! Termium--and the whole Web, or as much of it as is searchable... :-)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.