|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: enveloppe porteuse|
|this is talking about a pack given to potential exhibitors at a trade fair|
|English translation:Information Packet|
Litterally a "carrying envelope" which becomes an "Information Packet" in normal English. You could also say "Exhibitor's Information Packet" if you think it's appropriate.
Selected response from:
Local time: 17:40
|Great! Strangely enough, they had decided to say "Information Pack" 3 times using different phrases! Bear.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations