Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: C.C.A.P // C.C.T.P // DC7|
|context for abbreviations as follows: One company is requesting that another forwards the following documentation |
1. Le C.C.A.P. du project paragraphé, signé avec cachet entreprise.
2. Le C.C.T.P. du project paragraphé, signé avec cachet entreprise
3. Copie de vos certificats fiscaux (feuillets de 1 à 3) ou le DC7.
Selected response from:
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations