pépinières d'entreprises

English translation: business and/or industrial development centers

05:33 Sep 15, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: pépinières d'entreprises
Elle est dotee de deux pepinieres d'entreprises, dont celle de la Maison due Parc . . .
Stacy21
United States
Local time: 17:33
English translation:business and/or industrial development centers
Explanation:
"It has two business development centers, of which the Maison du Parc...."

Such areas often spring up around one or two major companies (the way the U.S. electronics industry did in the 1970s around Hewlett-Packard and Varian on the San Francisco Peninsula), or around educational institutions with a heavy research orientation (as was the case with Stanford, in Palo Alto, and the University of North Carolina, which is the grain of sand at the core of the Research Triangle techno-industrial area in that state -- to name just two).
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 14:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1business start-up centres
Gillian Hargreaves (X)
nabreeding grounds, nurseries
Nikki Scott-Despaigne
na(business) incubator
rnoel (X)
naJust to confirm rnoel:
Yolanda Broad
nabusiness and/or industrial development centers
Heathcliff


  

Answers


6 mins
breeding grounds, nurseries


Explanation:
pépinière = literally a tree nursery but is applied figuratively to describe a source of new material, whatever the domain. Thus La Maison du (and not 'due') Parc is one of two breeding grounds (sources of new companies).

Nikki


    Robert & Collins
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
(business) incubator


Explanation:
http://search.yahoo.com/bin/search?p=business incubator
I assume that it is the right context here.

rnoel (X)
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins peer agreement (net): +1
business start-up centres


Explanation:
This is a bit more English-sounding and, though I can't offer any references, it is definitely what it means.

Gillian Hargreaves (X)
Local time: 22:33
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff

agree  Tony M
4012 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Just to confirm rnoel:


Explanation:
From LGDT:

Domaine(s)
gestion
organisation administrative et technique


incubator (a)


pépinière d'entreprises n f (a)
recommandé par l'Office de la langue française
Édifice, bâtiment où est établi un organisme qui aide de nouvelles entreprises à démarrer en leur fournissant des locaux, des services multiples et des conseils jusqu'à ce qu'elles deviennent autonomes. (a)

Entrée(s) additionnelle(s):
incubateur d'entreprises n m [Québec] (a)
centre d'incubation d'entreprises n m [Québec] (a)



[Office de la langue française, 1987]
RBT1299416

------------

From Termium:

English:Commercial Establishments
Corporate Structure
Urban Planning

incubator s CORRECT

business incubator s CORRECT
incubator mall s CORRECT

DEF - ... facilities where local small businesses and startups can enjoy below-market rent, shared services, and access to consultants. s
OBS - The term "incubator" and the definition were found in an article titled "Incubator fever" by Dougald MacDonald in New England Business, V.7, N.14, pp. 62-70, Sept. 2, 1985. s




    Le grand dictionnaire terminologique
    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1551

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
business and/or industrial development centers


Explanation:
"It has two business development centers, of which the Maison du Parc...."

Such areas often spring up around one or two major companies (the way the U.S. electronics industry did in the 1970s around Hewlett-Packard and Varian on the San Francisco Peninsula), or around educational institutions with a heavy research orientation (as was the case with Stanford, in Palo Alto, and the University of North Carolina, which is the grain of sand at the core of the Research Triangle techno-industrial area in that state -- to name just two).

Heathcliff
United States
Local time: 14:33
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search