GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 May 14, 2002 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JH Trads United States Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | institutions focused on |
| ||
4 +1 | expected loci |
| ||
4 | become the places / centers they are supposed to be as far as the development |
|
institutions focused on Explanation: As you know, the French take language very seriously. I think there is a bit more of an implied imperative here than simply "living up to expectations" would suggest. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
expected loci Explanation: "les lieux du developpement" means that these schools should be the right place (or the right context) for the development of the community; and attendus means expected indeed I chose to translate "lieu" by locus. exemple on the web: Loci of development. In particular, a strategy must include components aimed at developing the private sector, the state (the public sector), the community, the ... Reference: http://www.worldbank.org/html/extdr/extme/jssp101998.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
become the places / centers they are supposed to be as far as the development Explanation: of the French speaking community is concerned or expected instead of supposed this implies that for the time being these establishments are underperforming... HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.