KudoZ home » French to English » Bus/Financial

EN FOI DE QUOI, CETTE ATTESTATION LLT EST DELIVREE POUR

English translation: In witness whereof, this certificate is issued for all legal intents and purposes.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:EN FOI DE QUOI, CETTE ATTESTATION LLT EST DELIVREE POUR
English translation:In witness whereof, this certificate is issued for all legal intents and purposes.
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 May 17, 2002
French to English translations [PRO]
Bus/Financial / work certificate
French term or phrase: EN FOI DE QUOI, CETTE ATTESTATION LLT EST DELIVREE POUR
EN FOI DE QUOI, CETTE ATTESTATION LLT EST DELIVREE POUR SERVIR ET VALOIR CE QUE DE DROIT .
The above mentioned sentence appeared at the end of a work certificate. A translation of the whole sentence is required.
Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 08:17
This certificate is issued for all legal ýintents and purposes.ý
Explanation:
Personal experience.
Selected response from:

ALI DJEBLI
United States
Local time: 16:17
Grading comment
Thanks for your quick and professional response.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1This certificate is issued for all legal ýintents and purposes.ý
ALI DJEBLI


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
This certificate is issued for all legal ýintents and purposes.ý


Explanation:
Personal experience.

ALI DJEBLI
United States
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Thanks for your quick and professional response.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lerntz: You should also translate the first part "En foi de quoi"= In witness whereof
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search