01:48 Jun 5, 2002 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guereau France Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Current Assets |
| ||
4 | financial income |
| ||
3 | income from financial creditworthiness |
| ||
2 | of the financial soundness of products |
|
financial income Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Current Assets Explanation: and this would include products such as bonds and short term securities. Ref. Financial accounting |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
of the financial soundness of products Explanation: Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
income from financial creditworthiness Explanation: I guess here "renseignement commercial" is "commercial intelligence" and this activity grew and generated income from "creditworthiness" research into other corporations. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.