KudoZ home » French to English » Bus/Financial

insertion des déflatés

English translation: retrenched personnel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déflatés
English translation:retrenched personnel
Entered by: Jeanne Zang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:56 Jun 7, 2002
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: insertion des déflatés
This appears on a CV (no further context)
le programme d’insertion des déflatés des industries alimentaires
Jeanne Zang
United States
Local time: 03:42
redeployment of retrenched personnel
Explanation:
I'm sure about the "retrenched", but am guessing that the program of insertion of the personnel is one of redeployment. I hope this helps.
Selected response from:

Caroline Mackay-Sim
Local time: 17:42
Grading comment
Thanks for your help on "déflatés." For "insertion," I used "integration," but since there was no further context, it was impossible to know for sure. By the way, this was from a Senegalese document.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1redeployment of retrenched personnelCaroline Mackay-Sim


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
redeployment of retrenched personnel


Explanation:
I'm sure about the "retrenched", but am guessing that the program of insertion of the personnel is one of redeployment. I hope this helps.

Caroline Mackay-Sim
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 96
Grading comment
Thanks for your help on "déflatés." For "insertion," I used "integration," but since there was no further context, it was impossible to know for sure. By the way, this was from a Senegalese document.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thierry LOTTE: Pouvez vs me dire ce que veut dire "déflaté" cela n existe pas en Francais... C'est Quebécois ??
22 mins

agree  Charov: Pour T.L.: "Nous représentons les 500 licenciés économiques (déflatés) de la CNPS." (www.africaonline.co.ci/AfricaOnline/infos/fratmat/9835SOC2.... surtout en Afrique. Vous devriez dire "n'existe pas en France", et non "n'existe pas en français".
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search