ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Bus/Financial

charge d'affaires

English translation: business manager

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Dec 10, 2000
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: charge d'affaires
This is used in a business context and appears to be a job title, no context just mentioned as part of the organisation along with operations manager, quality manager etc.
English translation:business manager
Explanation:
or something along those lines. An accent is missing as it ought to read "chargé d'affaires". "Chargé" is a common way of describing a managerial post, or sometimes even non-managerial where a certain degree of responsibility is required byt the person who fills the post.
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 12:29
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDeputy Chief of Mission. DCMDiane Fontainebleau Pochй
nabusiness manager
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


1 hr
business manager


Explanation:
or something along those lines. An accent is missing as it ought to read "chargé d'affaires". "Chargé" is a common way of describing a managerial post, or sometimes even non-managerial where a certain degree of responsibility is required byt the person who fills the post.

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3629
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs
Deputy Chief of Mission. DCM


Explanation:
Within the United States Department of State, Diplomatic Corps, this title is often translated as the position second in command to the Ambassador.



    Am former Foreign Service Officer
Diane Fontainebleau Pochй
United States
Local time: 03:29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: