https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/bus-financial/26202-les-pbts.html?

les PBTs

English translation: profit before tax

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:PBT
English translation:profit before tax
Entered by: Gillian Hargreaves (X)

05:09 Dec 22, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: les PBTs
"les PBT associés aux Earn Outs"
Glen McCulley
Local time: 19:49
profits before tax
Explanation:
Seems likely, anyway.

See the Acronym Finder site below

Happy Christmas!
Selected response from:

Gillian Hargreaves (X)
Local time: 18:49
Grading comment
Thanks very much - it was an awesomely-important translation for a business that may well be sold for millions - if you've got some money floating around, give me a call and we can roll it on the stock exchange!!!!

Sincere thanks again,
Glen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naprofits before tax
Gillian Hargreaves (X)
naProfits before tax
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


14 mins
profits before tax


Explanation:
Seems likely, anyway.

See the Acronym Finder site below

Happy Christmas!


    Reference: http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...
Gillian Hargreaves (X)
Local time: 18:49
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 575
Grading comment
Thanks very much - it was an awesomely-important translation for a business that may well be sold for millions - if you've got some money floating around, give me a call and we can roll it on the stock exchange!!!!

Sincere thanks again,
Glen
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Profits before tax


Explanation:
Dear Glen,

If I were you, I wouldn't post 'comments' of that nature on this public site (even when meant the way you did), unless you want to end up in jail one day :)

Have a nice weekend,

EDS

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 287

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: