GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Dec 28, 2000 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 17:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Test balance turnover??? |
| ||
na | proforma figure |
| ||
na | "estimated result" |
| ||
na | proforma figure or estimated figure |
|
Test balance turnover??? Explanation: I am interpreting from context. This is no projection (1999 is over) but seems to refer to a preliminary estimated volume after the period concerned. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proforma figure Explanation: just so MMI |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"estimated result" Explanation: This is what I would say. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proforma figure or estimated figure Explanation: I think MatsWimin is on to something with his answer of proforma figure. Just like a proforma invoice which not the actual invoice, but an estimated invoice that is subject to change just like an estimated figure. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.