Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:démarche d'information
This is a simple sentence, but I'm not sure which way the information is going. (context: meeting minutes of a company's board of directors) " - la nature de l'information à communiquer aux marchés financiers. Le Président précise qu'l a fait effectuer une démarche d'information auprès de la X." Is the Chairman giving information to X or getting information from X?