18:08 Oct 20, 2002 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
conversion from a business (incorporated) company to a limited liability company Explanation: Assuming that your 2 consecutive question sare part of the same sentence. In french legistration it could be "transformation from an S.A. to an S.A.R.L. status" |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
1 day 3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|