GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:55 Jan 3, 2003 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 03:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | contact in the company |
| ||
4 | company (long-term, regular) contract |
| ||
1 +2 | OBSERVATION: The " d' " looks strange. |
| ||
2 | contact with a company |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
company (long-term, regular) contract Explanation: or else, sub-contracting agreement -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 19:59:49 (GMT) -------------------------------------------------- or else again \"in-house contract\" -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 20:08:19 (GMT) -------------------------------------------------- for me no clue is given to any auditing (cf Jane\'s comment), I belive it is much more unexpected contract possibility of a lasting nature -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 20:09:01 (GMT) -------------------------------------------------- does not make sense, ok I must be senseless |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contact with a company Explanation: most probable guess -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 20:00:03 (GMT) -------------------------------------------------- if it is really \"contact\" (somebody who gave important informations ?) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
|