ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Bus/Financial

affectio societatis

English translation: affectio societatis + italics

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:43 Mar 11, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: affectio societatis
nous ne pouvons pas accepter les conséquences, car elles vont à l'encontre des relations des intérêts de x et de l'affectio societatis de tout contrat de société aux motifs suivants:

Thanks for any suggestions
English translation:affectio societatis + italics
Explanation:
the affectio societatis is that which unites individuals and gives them
a sense of belonging to a collectivity.

CAN BE USED AS SUCH.
See the following examples:

As social and corporative organs, in firms of any importance, they should create the common "affectio societatis" of the different groups making up the company, gradually transforming the work contract into a social contract, and giving staff easy access, under one form or another, to more than just personal ownership of their craft, but to ownership in the company itself.

Nothing in this M.O.U. shall be deemed to create a partnership or agency between the Subscribing Associations. The present M.O.U can under no circumstances be interpreted as a legal entity charter, "affectio societatis" being excluded.

This proposal corresponds with the European Union legislation on this matter (12th Directive, JOCE N° L 395 of 30.12.89 p.40) as well as in particular the French and German legislation regarding LLC's. Germany introduced in 1980 the one person LLC, while France followed the movement in 1985, by admitting the so-called EURL company (Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité Limitée). Even though this type of company is contrary to the traditional legal definition of a company, as it can not exist and "affectio societatis" with oneself, the one person LLC has enjoyed considerable success and acceptance within the various European economic circles.

. It does not constitute a body resulting from the affectio societatis of associates. Second, politics is the business of ...
(World Bank)
Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 04:33
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naaffectio societatis + italicsAnnie Robberecht, C. Tr.
nacorporate bond
CLS Lexi-tech
nayou can find the french definitionAlbert Golub


  

Answers


29 mins
you can find the french definition


Explanation:
on www.grandictionnaire.com but there seems to be no official english translation and this term doesn't seem to be used in english

Albert Golub
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
corporate bond


Explanation:
It is latin for "societal bond", literally.

See the following quote: "Proposal : Define a status for the European private company. A genuine social form of European law, the European private company would be usable by all entrepreneurs in the different member states. As the associates would be linked by a strong affectio societatis, this would be a real company of partners and an efficient tool to tackle the European market."

The term is also used for a general sense of belonging or partnership in professional associations.

Regards,

Paola L M




    Reference: http://www.ccip.fr/dircom/ch_en_uk.htm
CLS Lexi-tech
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
affectio societatis + italics


Explanation:
the affectio societatis is that which unites individuals and gives them
a sense of belonging to a collectivity.

CAN BE USED AS SUCH.
See the following examples:

As social and corporative organs, in firms of any importance, they should create the common "affectio societatis" of the different groups making up the company, gradually transforming the work contract into a social contract, and giving staff easy access, under one form or another, to more than just personal ownership of their craft, but to ownership in the company itself.

Nothing in this M.O.U. shall be deemed to create a partnership or agency between the Subscribing Associations. The present M.O.U can under no circumstances be interpreted as a legal entity charter, "affectio societatis" being excluded.

This proposal corresponds with the European Union legislation on this matter (12th Directive, JOCE N° L 395 of 30.12.89 p.40) as well as in particular the French and German legislation regarding LLC's. Germany introduced in 1980 the one person LLC, while France followed the movement in 1985, by admitting the so-called EURL company (Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité Limitée). Even though this type of company is contrary to the traditional legal definition of a company, as it can not exist and "affectio societatis" with oneself, the one person LLC has enjoyed considerable success and acceptance within the various European economic circles.

. It does not constitute a body resulting from the affectio societatis of associates. Second, politics is the business of ...
(World Bank)


    Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 187
Grading comment
Thank you for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: