KudoZ home » French to English » Bus/Financial

cahier des charges

English translation: specifications


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cahier des charges
English translation:specifications
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry

12:36 Mar 28, 2003Login or register (free) for more options.
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - unspecified
French term or phrase: cahier des charges
bid for business deal
laurence
specifications
Explanation:
standard term

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 12:42:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or a remit in a contract according to Larousse, but that\'s beyond me.
Hachette gives conditions of contract.
It depends if you mean specifications of the items offered or not.
a business deal can mean so many things. Is unclear.
Selected response from:

writeaway
Belgium
Local time: 23:34
Grading comment
came to the same conclusion! thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4specifications
writeaway
2bid logxxxSilLiz


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bid log


Explanation:
Just a guess

xxxSilLiz
Brazil
Local time: 18:34
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
specifications


Explanation:
standard term

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 12:42:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or a remit in a contract according to Larousse, but that\'s beyond me.
Hachette gives conditions of contract.
It depends if you mean specifications of the items offered or not.
a business deal can mean so many things. Is unclear.

writeaway
Belgium
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2616
Grading comment
came to the same conclusion! thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MoiraB
2 mins

agree  Sara Freitas-Maltaverne: YES, definitley specifications
3 mins

agree  Ségolène Neilson
35 mins

agree  Joanne Panteleon
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »