06:36 Jun 12, 2000 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Diane Di Biasio Local time: 05:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | target/targeted audience/market |
| ||
na | Target audience |
| ||
na | target market [or] targetted market |
|
target/targeted audience/market Explanation: TERMIUM also gives target population target public |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Target audience Explanation: I manage translations in the opposite direction. We use the term target audience and my translators have opted for "public ciblé". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
target market [or] targetted market Explanation: In marketing jargon, the "public ciblé" is the market to which a product or service is targetted. The advertising campaign, etc. will be based on the demographics of the identified market. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.