Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
|French term or phrase: son résultat d'exploitation pour l'exercice 1999-2000 entamé le 1er avril|
|Air france mise toujours sur une "forte progression" de son résultat d"exploitation pour l'exercice 1999-2000 entamé le 1er avril.(it's an extract from a french newspaper; Le Figaro)Thanks for helping me.|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations