https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/bus-financial/53679-logique-de-franchise-urgent.html?

logique de "franchise"

English translation: franchising approach/ rationale

10:09 May 29, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: logique de "franchise"
Under the heading "Les objectifs de l'organisation":
1) Renforcer la coordination des operateurs d'un meme pays et faciliter les synergies et l'integration de fonctions: logique de resultats
2) Porter le cahier des charges du metier de l'express et l'inscrire dans une logique de 'franchise': logique de developpement"
This is a package delivery company so "express" refers to its express delivery service. I think it's saying that the express delivery department should operate more like a franchise operation, but am not sure that's correct or how to word it. Thanks, Karen
Karen Tucker
English translation:franchising approach/ rationale
Explanation:
I think your interpretation is correct and this is how I would word it.

paola l m


Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 10:45
Grading comment
The first two answers were both accurate, so I'm simply awarding points on the basis of who answered first. I do, however, appreciate the research and Web references provided by the second person. Thanks very much for the help! Karen
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nafranchising approach/ rationale
CLS Lexi-tech
naFranchise approach
Carolyn Denoncourt
naon the basis of franchising /franchises
1964
naPrinciples/ Practices of Franchise/ Exemption
Ritu Bhanot


  

Answers


23 mins
franchising approach/ rationale


Explanation:
I think your interpretation is correct and this is how I would word it.

paola l m




CLS Lexi-tech
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 162
Grading comment
The first two answers were both accurate, so I'm simply awarding points on the basis of who answered first. I do, however, appreciate the research and Web references provided by the second person. Thanks very much for the help! Karen
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
Franchise approach


Explanation:
Apparently this term is used regularly in the US also. I offer a link to a French website and a US website using the terms (each in the first or second paragraph) in the way you surmised. I searched on Google for "franchise approach" and "logique de franchise" to find these.


    Reference: http://www.equipesetprojets.com/ad_000930b.html
    Reference: http://www.oemworldwide.com/progteam.html
Carolyn Denoncourt
United States
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 148
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
on the basis of franchising /franchises


Explanation:
generally they state objectives so
first may be on the basis of ///
but second logic may be used as Develepment objective .. although the have logic of something in the context it is objective of the company.so perhaps two logic is not equal, and confusing. Development objective will be realized on the basis of franchising.

1964
Türkiye
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 294
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Principles/ Practices of Franchise/ Exemption


Explanation:
Well that's it.


    The New collins Robert French Dictionary
Ritu Bhanot
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: