Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: déclaration de franchissement de seuil|
|- toute modification dans le capital et les droits de vote de l'opérateur autorisé et, dans le cas des sociétés cotées en bourse,|
toute déclaration de franchissement de seuil ou modification des membres du conseil d'administration
|declaration of exceeding the threshold limit|
see this text :
... A "Declaration" found at the ... to the simplified acquisition threshold limit as defined ... the
total monthly limit established for ... known values exceeding $50 million ...
Selected response from:
Local time: 01:39
|thanks you saved me!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
declaration of crossing the threshold
That is literally what it means, and I heard it spoken and written in French with that meaning. I don't know if there is a more common rendition of it in the financial context you have here.
Harrap's Shorter Dictionnaire, Francais/Anglais
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations