démultiplier

English translation: ramp up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:démultiplier
English translation:ramp up
Entered by: Roseanne Gaspari

19:01 Nov 4, 2003
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: démultiplier
La société X a su se préparer au marché du stockage en démultipliant compétences internes et partenariats techniques.

Thanks for any suggestions.
RG
Roseanne Gaspari
United States
Local time: 16:59
ramping up
Explanation:
démultiplication can mean reduction but here it does not...it's like the multiplier effect here ...getting more without paying for it

if there were scaling down they wouldn't mention partnerships

they are ramping up their internal capabalities and technical partnerships

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------

that\'s the lingo

major IM vendors and networks are ramping up partnerships to meet enterprise ...
www.eweek.com/article2/0,4149,1366627,00.asp - 75k - Nov 3, 2003 - Cached - Similar pages

PaidContent.org: December 19, 2002 Archives
... For a round up of the online dating market, see my story \"The Mating Game:
Online Dating Sites Ramping up Partnerships to Drive Growth\". ...
www.paidcontent.org/pc/arch/2002_12_19.shtml - 28k - Cached - Similar pages

Nerve.com - Media Kit
Wednesday, April 24, 2002, The Mating Game: Online Dating Sites Ramping up Partnerships

Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
Thanks Jane, great idea!
RG
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ramping up
Jane Lamb-Ruiz (X)
5 +1by bolstering
00000000 (X)
3 +2increasing
NatalieD
4leveraging
Cristina Pereira


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ramping up


Explanation:
démultiplication can mean reduction but here it does not...it's like the multiplier effect here ...getting more without paying for it

if there were scaling down they wouldn't mention partnerships

they are ramping up their internal capabalities and technical partnerships

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------

that\'s the lingo

major IM vendors and networks are ramping up partnerships to meet enterprise ...
www.eweek.com/article2/0,4149,1366627,00.asp - 75k - Nov 3, 2003 - Cached - Similar pages

PaidContent.org: December 19, 2002 Archives
... For a round up of the online dating market, see my story \"The Mating Game:
Online Dating Sites Ramping up Partnerships to Drive Growth\". ...
www.paidcontent.org/pc/arch/2002_12_19.shtml - 28k - Cached - Similar pages

Nerve.com - Media Kit
Wednesday, April 24, 2002, The Mating Game: Online Dating Sites Ramping up Partnerships



Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576
Grading comment
Thanks Jane, great idea!
RG

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Simko
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
démultiplier
increasing


Explanation:
démultiplier has two meanings (i.e. : démultiplier la vitesse ou la force vs. augmenter l'effet en multipliant les moyens). I would opt for the second meaning

NatalieD
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 360

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdellatif Bouhid: http://www.unesco.org/webworld/public_domain/tunis97/com_47/...
9 mins

agree  Kpy
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
démultiplier
by bolstering


Explanation:
Ex.
by bolstering the technical and organizational skills of groups ...
www2.ucsc.edu/careers/jobs/directory/GIIP.html

by bolstering resources already in place or supplying new technology to move your company forward.
http://www.kwtunnell.com/10-about.html

00000000 (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarahl (X)
3 mins
  -> Rebonjour, SarahL!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leveraging


Explanation:
another option

Cristina Pereira
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search