Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: enseignes|
|possède aujourd’hui en France 227 hypermarchés, 1078 supermarchés, et plus de 4 000 autres types d’enseignes.|
What is the best term fot this, please? Thanks.
WOuld this work in your context?
Selected response from:
Local time: 07:36
|It's exactly what I needed! Thanks! I was about to use SIGN, but it did not sound well all alone.Trade sign is great:))|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations